ok so i'm in latin and we have to translate this unseen translation without the text book.
i basically suck at latin so this is as far as i've got:
rex Syracusanorum erat Dionysius. Syracusani eum regem fecerant quod contra Carthaginenses fortiter pugnaverat et eos tandem superaverat.multi Syracusani igitur eum felicem vocabant quod magnum regnum acceperat. sed Dionysius multas curas habebat, multas sollicitudines. non facile erat ei regnum suum obtinere; non facile erat regnum suum contra Carthaginienses defendere. Damocles tamen semper dicebat: “reges sunt felicissimi.” itaque Dionysius eum ad cenam invitavit. Damocles ad aulam laetus contendit. Dionysius locum optimum et vestem pupuream ei dedit.
The king of Syracuse was Dionysius. ______ him king had made because ____ Carthaginians had fought bravely and them however had _____ .
Many Syracuseans _____ him lucky were ____ because great king had _____. But Dionysius had many ______ , many anxieties. Not easy was to him king his _____ ; it was not easy for the king his _____ Carthaginians ______.
Damocles, however, was always saying ‘Kings are very lucky.’ And so Dionysus invited him to dinner. Damocles hurried happily to the palace. Dionysus _____ best and _____ ________ ________ gave. But _____ _____,
any help?
of course not.
as if anyone ever reads these blogs :L
only have a few minutes left of school, but lots has happened in the past month or so. considering no one reads this, i think i'll talk about it later. maybe when i get home.
byeeeeeeeeeeeeeeee ![]()